(iii) the circumstances in which and the categories of products for which a duty exemption under Section 21 or the Special Import Measures Act is required; a provisional tax introduced under sections 53, 55, 60, 63, 68 or 68, which cannot be granted to a tax collected under the Excise Act or a tax levied under the Excise Act, cannot be granted in the event of export of goods to the NAFTA country for import into the NAFTA country. Nafta 302.2 of NAFTA schedule 300-B of NAFTA; (b) to collect a temporary tax on goods at a rate set in the order, in addition to all other taxes collected under this Or any other Act of Parliament. For the application of paragraph 3, the determination of the component determining the classification of goods is based on the general rules of interpretation of the harmonized system. If the element that determines the tariff classification is a mixture of two or more wires or fibers, all wires and, if so, the fibers of that component are taken into consideration. (j) for the purposes of Customs Position 9971.00.00 or 9992.00.00.00, under the conditions under which goods exported to a NAFTA country, Chile, Costa Rica, Israel or any other beneficiary of the CIFTA may be imported for repair or modification; (2) If, at any time, the Governor of the Council is satisfied: for the purposes of implementing NAFTA, the CCFTA or the CCRFTA, it is desirable to collect information on the importation of goods listed in NAFTA`s Schedule 300-B of ANNA 300-B in Appendix 1.1 of CCFTA Appendix C-00-B or Appendix III.1.1 of CCRFTA`s ANHANG III.1. The Governor of the Council may, by order of the Council, put these goods on the import control list in order to facilitate the collection of this information. (a) goods are not eligible for this preferential tariff regime on the basis of the tariff classification or the value of one or more materials used in their manufacture; and (a) the rate of duty applicable to goods after the closing of the order and, until 31 December of this year, is the rate which would otherwise have been applicable one year after the order, as it would have been reduced in accordance with Section 49.1; and (b) the application of a federal law adopted by Part 2, with respect to Costa Rica, or intended to modify or suspend Costa Rican service providers, suppliers, investors or investments; An indirect material is considered an original substance regardless of where it is manufactured. (7) Where the original products covered by Schedule B have not been exploited in a scheduleD A geographic area, these products can only qualify for the TRC if the goods originate in accordance with the CCRFTA`s rules of origin. For more information on the rules of origin, see the Memorandum D11-5-3, Canada-Costa Rica Free Trade Agreement (CCRFTA) – Rules of Origin. Importers must be in possession of a valid CCRFTA certificate of origin (Form B246) when using the CRT.
9. All goods imported from Costa Rica are entitled to the TDC right only if the goods comply with the provisions of Memorandum D11-4-4, the rules of origin in accordance with the general preferential tariff and the tariff of the least developed countries. Restrictions on geographic areas do not apply to TPG. 71.1 (1) This section does not apply to textile and clothing products covered by Schedule III.1.1 of the Canada-Costa Rica Free Trade Agreement. (iii) to determine when the goods are from a country within the meaning of this Act or another Act of Parliament; and 10. The date of the accounting of the goods on Form B3-3, Canada, customs coding form, is the date to be considered in determining the CRT`s claim for appendix A companies and the goods listed in Appendix B.